TŁUMACZ USTNY JĘZYKA
ANGIELSKIEGO I ROSYJSKIEGO W CZĘSTOCHOWIE
Zdalne tłumaczenia ustne
Chcą Państwo skorzystać z usług zawodowego tłumacza bez ponoszenia dodatkowych kosztów, związanych z jego dojazdem na miejsce wydarzenia i zakwaterowaniem? Doskonałym rozwiązaniem będzie w tym wypadku tłumaczenie zdalne! Przetłumaczyłam ponad 600 spotkań i wydarzeń, posiadam własne studio, nowoczesny sprzęt i szerokopasmowe stałe łączę internetowe. Opinie zadowolonych klientów mówią same za siebie, sprawdź!
Tłumaczenia motywacyjne i sprzedażowe
Szukasz tłumacza, który nie boi się trudnych tematów? To ja! Na przygotowanie do każdego nowego projektu poświęcam mnóstwo pracy, której rezultatem jest specjalny glosariusz, spójna i płynna komunikacja. Specjalizuję się w tłumaczeniu szkoleń z rozwoju osobistego, sprzedaży i marketingu.
Mój głos to nie tylko narzędzie do przekazywania w języku obcym treści, lecz również emocji. Sprawdź, jak brzmię!
Dzień Dobry
Nazywam się Marta Wójcik i od 2012 roku pracuję jako tłumacz języków angielskiego i rosyjskiego. Jestem tłumaczem specjalistycznym, członkiem nadzwyczajnym Polskiego Towarzystwa Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych TEPIS.
Zlecając mi tłumaczenie pisemne lub ustne, współpracujesz bezpośrednio z tłumaczem, bez żadnych pośredników. Oznacza to, że wszystkie tłumaczenia specjalistyczne wykonywane są wyłącznie przeze mnie i osobiście odpowiadam za ich jakość.
Moją specjalnością są zdalne tłumaczenia symultaniczne, które wykonuję nieprzerwanie od 2020 roku z własnego studia. Najwyższej jakości sprzęt, szerokopasmowy Internet, sprawdzeni partnerzy i ogromne doświadczenie pozwalają mi zapewnić klientom najwyższą jakość usług.
POSŁUCHAJ JAK TŁUMACZĘ
ZARZĄDZANIE ORGANIZACJĄ, RACHUNKOWOŚĆ, FINANSE
Z uwagi na ukończenie studiów na kierunku Zarządzanie doskonale poruszam się w tematyce zarządzania organizacją, logistyki, łańcucha dostaw oraz kultury organizacyjnej. Moje doświadczenie w tym aspekcie uwzględnia między innymi tłumaczenie ustne podczas wielomiesięcznych wdrożeń systemów SAP i MRP w jednym z największych zakładów produkujących meble w Polsce oraz w największej w Europie fabryce produkującej opakowania, a także tłumaczenie pisemne projektów wdrożenia modułów SAP do zarządzania produkcją oraz finansami o wolumenie przekraczającym 1500 stron rozliczeniowych. Pracowałam też jako profesjonalny tłumacz języka angielskiego i rosyjskiego dla organizacji Union of International Hauliers, która jest jednym z kluczowych graczy na europejskim rynku usług logistycznych i transportowych.
BRANŻA IT, SYSTEM SAP, ROZWIĄZANIA PLATFORMOWE MICROSOFT
Technologie informacyjne są aktualnie jednym z najmodniejszych tematów na rynku. Swoją przygodę z branżą IT rozpoczynałam w 2012 roku jako copywriter w dużym sklepie internetowym specjalizującym się w sprzedaży komputerów, urządzeń peryferyjnych i podzespołów. Dzięki dobremu przygotowaniu merytorycznemu w zakresie sprzętu oraz szerokiej wiedzy na temat rynku, jestem w stanie dostosować przekładany tekst do panujących w sektorze realiów i oczekiwań klientów. W ciągu wielu lat pracy z tematami z branży IT udało mi się wypracować świetne zaplecze terminologiczne, które pozwala na szybkie, bezbłędne i fachowe tłumaczenie projektów wdrożeń nowych rozwiązań technologicznych, specjalistycznych tekstów marketingowych oraz interfejsów oprogramowania.
KOSMETYKI, SUPLEMENTY DIETY I ŻYWIENIE MEDYCZNE
W 2014 roku rozpoczęłam współpracę z jedną z największych na świecie firm typu MLM zajmujących się promowaniem zdrowego stylu życia. Podczas wielodniowych sesji tłumaczeniowych wykonywanych w wielu miejscach w Polsce i na świecie nie tylko dogłębnie zapoznałam się z kwestiami dotyczącymi zbilansowanego odżywiania, suplementów diety, aktywności fizycznej.
Przez lat świadczenia usług tłumaczeniowych zrealizowałam także wiele projektów z zakresu tłumaczeń prawnych, inżynieryjnych, technicznych, związanych z wydobyciem ropy naftowej i gazu ziemnego, produkcji urządzeń spawalniczych, konstrukcji z betonu zbrojonego, a także dermokosmetyków. Powierzając mi zlecenie mogą mieć Państwo pewność, że dołożę wszelkich starań, by niezależnie od tematyki dostarczyć doskonałe pod względem merytorycznym i językowym tłumaczenie.
Te liczby nie kłamią
Opinie klientów
Marta Wójcik
Tłumacz języka angielskiego i rosyjskiego
+48 790 248 160
Zaangażowanie, rzetelność oraz staranność w każdym projekcie tłumaczeniowym są dla mnie priorytetem. Moim celem jest zapewnienie kompleksowej obsługi, dostosowanej do Państwa potrzeb i przyczyniającej się do skutecznej komunikacji.
Dzięki bogatemu doświadczeniu w przekładaniu projektów dotyczących zarządzania organizacją, finansów, technologii informatycznych oraz promocji zdrowego stylu życia, zapewniam wysoką jakość tłumaczeń dopasowanych do specyfiki branży oraz indywidualnych potrzeb klientów.