Marta Wójcik

Tłumacz specjalistyczny
języków angielskiego i rosyjskiego

MARTA-PSYKALA-logo-big

Marta Joanna Wójcik

Tłumacz języków angielskiego i rosyjskiego

Tłumaczenia specjalistyczne

język angielski i rosyjski

Nazywam się Marta Joanna Wójcik i od 2012 roku pracuję jako tłumacz języków angielskiego i rosyjskiego. Jestem tłumaczem specjalistycznym, członkiem nadzwyczajnym Polskiego Towarzystwa Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych TEPIS.

Wszystkie tłumaczenia specjalistyczne wykonywane są wyłącznie przeze mnie i osobiście odpowiadam za ich jakość. Oferuję kompleksową obsługę tłumaczeniową, obejmującą zaawansowany OCR, weryfikację merytoryczną przez specjalistów, korektę przez rodzimych użytkowników języków angielskiego i rosyjskiego oraz wsparcie we wdrożeniu nowej wersji językowej.

Celem mojej pracy jest zmniejszenie dystansu pomiędzy Klientem i tłumaczem oraz spersonalizowanie procesu tłumaczenia specjalistycznego – maksymalne dostosowanie go do wymagań i indywidualnych potrzeb Klienta.

TŁUMACZENIA PISEMNE

Wykonuję tłumaczenia pisemne specjalistyczne, postedycję tłumaczeń maszynowych (MTPE),  lokalizację oprogramowania, tłumaczenia zoptymalizowane pod kątem fraz kluczowych, a także copywriting. Mam doświadczenie w pracy z narzędziami SDL Trados Studio, Lokalise, Wordsonline, Crowdin, XTM.

TŁUMACZENIA USTNE

W zakres moich usług wchodzą  tłumaczenia ustne symultaniczne wykonywane stacjonarnie u klienta oraz online (RSI – Remote Simultaneous Interpreting), tłumaczenia konsekutywne, tłumaczenia szeptane na spotkaniach biznesowych oraz towarzyszące podczas szkoleń, audytów, negocjacji.

doświadczenie

doświadczenie w tłumaczeniach

W ciągu ponad 7 lat na rynku usług tłumaczeniowych zrealizowałam setki projektów tłumaczeniowych:

ponad

zadowolonych klientów

prawie

wykonanych tłumaczeń ustnych

niemal

przetłumaczonych stron

W CZYM SIĘ SPECJALIZUJĘ?

SPECJALIZACJE

marta-wojcik-tlumacz-rosyjskiego-tlumacz-angielskiego-czestochowa222

Moją główną branżą jest sektor Health & Beauty. Od 2015 roku wykonałam dla firm w nim działających ponad 400 tłumaczeń ustnych i pisemnych w tematyce kosmetyków, suplementów diety, zdrowego stylu życia, fryzjerstwa oraz mody.

W związku z wykształceniem kierunkowym (studia magisterskie na kierunku Management, całkowicie po angielsku), specjalizuję się w tłumaczeniach dotyczących nowoczesnych metod zarządzania organizacją (Lean, 6Sigma). Moje doświadczenie w tej dziedzinie obejmuje ponad 200 godzin tłumaczeń ustnych oraz niemal 2 000 stron rozliczeniowych tłumaczeń pisemnych.
W związku z wykształceniem kierunkowym (studia magisterskie na kierunku Management, całkowicie po angielsku), specjalizuję się w tłumaczeniach dotyczących nowoczesnych metod zarządzania organizacją (Lean, 6Sigma). Moje doświadczenie w tej dziedzinie obejmuje ponad 200 godzin tłumaczeń ustnych oraz niemal 2 000 stron rozliczeniowych tłumaczeń pisemnych.

Znam jezyki html i xml, dzięki czemu jestem w stanie sprawnie i dokładnie zlokalizować każdy interfejs. Jak do tej pory zaowocowało to realizacją ponad 300 projektów. Świadczę także usługi w zakresie copywritingu dla branży IT.

W 2018 roku ukończyłam kurs podyplomowy w zakresie rachunkowości i uzyskałam certyfikat uprawniający do wykonywania zawodu księgowego. Moje doświadczenie w tej dziedzinie obejmuje setki stron raportów rocznych dla największych firm w Polsce i na świecie.
W 2018 roku ukończyłam kurs podyplomowy w zakresie rachunkowości i uzyskałam certyfikat uprawniający do wykonywania zawodu księgowego. Moje doświadczenie w tej dziedzinie obejmuje setki stron raportów rocznych dla największych firm w Polsce i na świecie.

W moim portfolio można znaleźć projekty z zakresu postedycji liczące miliony słów dla firm Amazon, Jonckers, Diuna, IKEA. Warsztat pracy pozwala mi zapewnić jakość na poziomie tłumaczenia przez żywego lingwistę.

CO O WSPÓŁPRACY MÓWIĄ KLIENCI

REFERENCJE

Współpracujemy z panią Martą Wójcik w zakresie tłumaczeń pisemnych w parze językowej polski<>angielski. Zamawiane tłumaczenia dostarczane są zawsze terminowo i punktualnie, a kontakt z tłumaczką jest bardzo dobry. Możemy szczerze polecić usługi pani Marty Wójcik jako tłumacza specjalistycznego języka angielskiego.

 W swojej pracy pani Marta wykazała się dobrym przygotowaniem merytorycznym, rzetelnością i terminowością. Oddane przekłady charakteryzowały się trafnym doborem leksyki i poprawnością językową. Możemy szczerze polecić usługi pani Marty w zakresie tłumaczeń na język angielski i rosyjski.

Podczas wykonywania swoich obowiązków pani Marta wykazała się dogłębnym przygotowaniem merytorycznym z zakresu podstaw fryzjerstwa i koloryzacji, dobrą znajomością leksyki specjalistycznej dotyczącej technik i metod strzyżenia oraz dokładnością przekładu. Jako zadowolony klient możemy polecić usługi tłumaczeniowe pani Marty Wójcik każdemu wymagającemu kontrahentowi z branży beauty.

Pani Marta Wójcik, tłumacz języka rosyjskiego i angielskiego wykonała dla naszej firmy, ASKOM Sp. z o.o. w Gliwicach tłumaczenie ustne konsekutywne w dniach 01.10.2018-05.10.2018 r.. Spotkania miały charakter szkolenia z zakresu tworzenia aplikacji w ramach programowego pakietu projektowania i realizacji przemysłowych systemów IT dla przedsiębiorstw ASIX, jego uczestnikami byli specjaliści ds. automatyki z Kazachstanu, a językiem roboczym – język polski. Pani Marta Wójcik przez 5 pełnych roboczych dni wykonywała ściśle specjalistyczne tłumaczenia konsekutywne z języka polskiego na język rosyjski. Podczas realizacji usługi tłumacz wykazał się profesjonalizmem, punktualnością, adekwatnym doborem leksyki specjalistycznej oraz rzetelnością, dzięki którym szkolenie przebiegło sprawnie i w ramach wyznaczonego harmonogramu. Możemy polecić skorzystanie z usług pani Marty Wójcik jako tłumacza specjalistycznego języka rosyjskiego.

Podczas tłumaczenia pani Marta wykazała się bardzo dobrą znajomością leksyki specjalistycznej, zaangażowaniem w powierzone zadanie oraz rzetelnością. Jesteśmy zadowoleni z usług pani Marty w zakresie tłumaczenia konsekutywnego w kombinacji angielski - polski i polecamy współpracę z tą tłumaczką.

 Nawiązana współpraca okazała się owocna, kontakt z tłumaczem był bardzo dobry, a samo tłumaczenie odznaczało się rzetelnością, poprawnym stylem i właściwym doborem terminologii. Jesteśmy zadowoleni z wykonanego zlecenia.

We can confirm that Marta was professional and reliable in performing the service and the interpretation was completed in an exemplary manner. We are satisfied with a quality of the service provided and can sincerely recommend cooperation with this interpreter.

 Pomimo bardzo specjalistycznego słownictwa technicznego, pani tłumacz nie napotkała najmniejszych problemów podczas tłumaczenia. Jesteśmy pod dużym wrażeniem umiejętności językowych pani Marty. Firma Fluorital Polska jest bardzo zadowolona z przebiegu spotkania w dużej mierze dzięki fachowej pomocy tłumacza. 

Fluorital Polska

Na szczególne uznanie zasługuje profesjonalne podejście pani Marty do powierzonego zadania, dobre przygotowanie merytoryczne w zakresie tematyki szkolenia oraz sprawny i wysokiej jakości przekład prowadzony z wykorzystaniem sprzętu do tłumaczenia symultanicznego. Z pełnym przekonaniem rekomendujemy usługi pani Marty Wójcik wszystkim, którzy poszukują odpowiedzialnego i kompetentnego tłumacza.

logo Merida

Tłumaczenia wykonywane były rzetelnie i terminowo, zaś pani Marta wykazała się doskonałą znajomością terminologii z zakresu systemu SAP i zarządzania produkcją. Jesteśmy zadowoleni ze świadczonych usług w zakresie tłumaczenia e i z pełną odpowiedzialnością możemy zarekomendować usługi tej tłumaczki każdemu wymagającemu klientowi.

Dahliamatic logo

Zaświadczamy, ze pani Marta wykazała się doskonałą znajomością terminologii,  zagadnień z zakresu wykładanego materiału, rzetelnością, punktualnością i solidnością. Z przyjemnością możemy polecić usługi tej tłumaczki w zakresie tłumaczenia konsekutywnego na język angielski oraz rosyjski.

Politechnika Częstochowska

Podczas współpracy Marta zaimponowała nam terminowością i rzetelnością wykonywanych zadań, a także umiejętnością zarządzania własnymi zadaniami tak, aby dopasować się do naszego kalendarza wydawniczego. Z pełną odpowiedzialnością polecamy usługi Mart Wójcik w zakresie tworzenia artykułów i tekstów na strony internetowe.

W imieniu organizatora przedsięwzięcia, Magdaleny Bogackiej, z ramienia Katedry Technologii i Urządzeń Zagospodarowania Odpadów, pragniemy polecić usługi pani Marty Wójcik jako kompetentnej, odpowiedzialnej, rzetelnej i punktualnej tłumaczki, która wykazała się dobrą znajomością leksyki specjalistycznej oraz wysokim poziomem przygotowania do zleconego zadania.

Tłumaczenia wykonywane są terminowo, fachowo, zaś pani Marta jako tłumaczka prezentuje sobą profesjonalizm i wysoki poziom znajomości języka rosyjskiego i angielskiego. Znaczenie używanej terminologii nie budzi wątpliwości, a pani Marta jest osobą rzetelną, odpowiedzialną i w pełni profesjonalną, dzięki czemu możemy polecić jej usługi w zakresie tłumaczenia.

Kontakt

wyceń usługę tłumaczeniową

Marta Joanna Wójcik

kontakt@martawojcik.pl

tlumaczenia@martawojcik.pl

  martawojcik_tlumacz

+48 790 248 160

 +48 790 248 160

kontakt@martawojcik.pl

martawojcik_tlumacz

+48 790 248 160